O sol, a rosa e o menino (Miguel Hernández)

O sol, a rosa e o menino
flores de um dia nasceram.
Os de cada dia são
Sois, flores, meninos novos.

Amanhã não serei eu:
outro será o verdadeiro.
E não serei mais além
de quem queira sua lembrança.

Flor de um dia é a maior
ao pé do mais pequeno.
Flor da luz relâmpago,
e flor do instante o tempo.

Entre as flores te fostes.

Entre as flores fico.

(Tradução de Maria Teresa Almeida Pina)

» Biografia de Miguel Hernández

El sol, la rosa y el niño
Miguel Hernández

El sol, la rosa y el niño
flores de un día nacieron.
Los de cada día son
soles, flores, niños nuevos.

Mañana no seré yo:
otro será el verdadero.
Y no seré más allá
de quien quiera su recuerdo.

Flor de un día es lo más grande
al pie de lo más pequeño.
Flor de la luz relámpago,
y flor del instante el tiempo.

Entre las flores te fuiste.

Entre las flores me quedo.

Esta entrada foi publicada em Miguel Hernández e marcada com a tag , , , . Adicione o link permanente aos seus favoritos.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *