Tua vida é um grande rio, vai caudalosamente,
a sua beira, invisível, eu broto docemente.
Sou essa flor perdida entre juncos e achiras
que piedoso alimentas, mas acaso nem olhas.
Quando cresces me levas e morro em teu seio,
quando secas morro pouco a pouco no lodo;
Mas de novo volto a brotar docemente
quando nos dias belos vais caudalosamente.
Sou essa flor perdida que brota nas tuas margens
humilde e silenciosa todas as primaveras.
(Tradução de Héctor Zanetti)
» Biografia de Alfonsina Storni
Soy esa flor
Alfonsina StorniTu vida es un gran río, va caudalosamente,
a su orilla, invisible, yo broto dulcemente.
Soy esa flor perdida entre juncos y achiras
Que piadoso alimentas, pero acaso ni miras.Cuando creces me arrastras y me muero en tu seno,
cuando secas me muero poco a poco en el cieno;
Pero de nuevo vuelvo a brotar dulcemente
cuando en los días bellos vas caudalosamente.Soy esa flor perdida que brota en tus riberas
Humilde y silenciosa todas las primaveras.