Sinto-me, às vezes, triste
como uma tarde do outono velho;
de saudades sem nomes,
de aflições melancólicas tão cheio…
Meu pensamento, então,
vaga junto às tumbas dos mortos
e em torno dos ciprestes e salgueiros
que abatidos, se inclinam… e me lembro
de historias tristes, sem poesia… Historias
que têm quase brancos meus cabelos.
(Tradução de Maria Teresa Almeida Pina)
Melancolía
Manuel MachadoMe siento, a veces, triste
como una tarde del otoño viejo;
de saudades sin nombre,
de penas melancólicas tan lleno…
Mi pensamiento, entonces,
vaga junto a las tumbas de los muertos
y en torno a los cipreses y a los sauces
que, abatidos, se inclinan… Y me acuerdo
de historias tristes, sin poesía… Historias
que tienen casi blancos mis cabellos.
Muito interessante seu blog. Lindo! Se puder me visite, http://sindromemm.blogspot