Te recordo Amanda,
a rua molhada,
Correndo à fábrica,
onde trabalhava Manuel…
O sorriso largo,
a chuva no cabelo
Não importava nada,
ias a encontrar-te com ele…
Com ele, com ele, com ele, com ele…
São cinco minutos. a vida é eterna em cinco minutos.
Soa a sirene, de volta ao trabalho
E tu… caminhando o iluminas tudo,
Os cinco minutos te fazem florescer
Te recordo Amanda, a rua molhada,
Correndo à fábrica onde trabalhava Manuel…
O sorriso largo, a chuva no cabelo
Não importava nada, ias a encontrar-te com ele…
Com ele, com ele, com ele, com ele…
Que marchou para a serra,
Que nunca fez dano, que marchou para a serra,
E em cinco minutos ficou destroçado…
Soa a sirene, de volta ao trabalho
Muitos não voltaram…tão pouco Manuel.
Te recordo Amanda, a rua molhada
Correndo à fábrica onde trabalhava Manuel…
(Tradução de Maria Teresa Almeida Pina)
Te recuerdo Amanda
Victor JaraTe recuerdo, Amanda,
la calle mojada,
corriendo a la fábrica
donde trabajaba Manuel.La sonrisa ancha,
la lluvia en el pelo,
no importaba nada,
ibas a encontarte con él.Con él, con él, con él, con él.
Son cinco minutos. La vida es eterna en cinco minutos.
Suena la sirena. De vuelta al trabajo
y tœ caminando lo iluminas todo,
los cinco minutos te hacen florecer.Te recuerdo, Amanda,
la calle mojada
corriendo a la fábrica
donde trabajaba Manuel.La sonrisa ancha,
la lluvia en el pelo,
no importaba nada
ibas a encontrarte con él.Con él, con él, con él, con él.
que partió a la sierra,
que nunca hizo daño. Que partió a la sierra,
y en cinco minutos quedó destrozado.
Suena la sirena, de vuelta al trabajo
muchos no volvieron, tampoco Manuel.Te recuerdo, Amanda,
la calle mojada,
corriendo a la fábrica
donde trabajaba Manuel.