Estou, amor, em ti e no dourado
desvelo de teu clima deleitoso,
com o ardido coração gozoso
de seu vivo tormento enamorado.
E te nomeio meu dia iluminado.
E te digo meu tempo jubiloso.
Alto mar de formosura sem repouso
acima do sonho levantado.
Estou, amor, em ti. Sob teu céu
distantemente meu, cresce a dor
e cresce o sorriso, docemente.
E o canto vai subindo, sustenido
por tua mão, flor de laranjeira desvanecida,
à margem do amanhecer transparente.
(Tradução de Maria Teresa Almeida Pina)
Soneto en el amor
Meira DelmarEstoy, amor, en ti y en el dorado
desvelo de tu clima deleitoso,
con el ardido corazón gozoso
de su vivo tormento enamorado.Y te nombro mi día iluminado.
Y te digo mi tiempo jubiloso.
Alto mar de hermosura sin reposo
a la cima del sueño levantado.Estoy, amor, en ti. Bajo tu cielo
lejanamente mío, crece el duelo
y crece la sonrisa, dulcemente.Y el canto va subiendo, sostenido
por tu mano, azahar desvanecido,
a la orilla del alba transparente.