Gazela do amor com cem anos (Federico García Lorca)

Sobem pela rua
os quatro galãs.

Ai, ai, ai, ai.

Pela rua abaixo
vão os três galãs.

Ai, ai, ai.

Se apertam a cintura
esses dois galãs.

Ai, ai.

Como volta o rosto
um galã e o ar!

Ai.

Pelas murtas
não passeia ninguém.

(Tradução de Maria Teresa Almeida Pina)

Gacela del amor com cien años
Federico García Lorca

Suben por la calle
los cuatro galanes.

Ay, ay, ay, ay.

Por la calle abajo
van los tres galanes.

Ay, ay, ay.

Se ciñen el talle
esos dos galanes.

Ay, ay.

¡Cómo vuelve el rostro
un galán y el aire!

Ay.

Por los arrayanes
se pasea nadie.

Esta entrada foi publicada em Federico Garcia Lorca e marcada com a tag , , . Adicione o link permanente aos seus favoritos.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *