É verdade (Federico García Lorca)

Ai que trabalho me dá
querer-te como te quero!

Por teu amor me dói o ar,
o coração
e o chapéu.

Quem compraria a mim
esta tiara que tenho
e esta tristeza de fio
branco, para fazer lenços?

Ai que trabalho me dá
querer-te como te quero!

(Tradução de Maria Teresa Almeida Pina)

Es verdad
Federico García Lorca

¡Ay qué trabajo me cuesta
quererte como te quiero!

Por tu amor me duele el aire,
el corazón
y el sombrero.

¿Quién me compraría a mí
este cintillo que tengo
y esta tristeza de hilo
blanco, para hacer pañuelos?

¡Ay qué trabajo me cuesta
quererte como te quiero!

Esta entrada foi publicada em Federico Garcia Lorca e marcada com a tag , , . Adicione o link permanente aos seus favoritos.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *