Posts Tagged ‘Língua Portuguesa’

Fabrício Carpinejar-www.twitter.com/carpinejar

20 de fevereiro de 2010

 

Até que se prove o contrário este é o primeiro livro feito no Twitter no mundo, respeitando o espaço de 140 caracteres. Ou é, pelo menos, o primeiro em língua portuguesa.

São frases diárias, espontâneas e passionais de um dos nossos principais autores contemporâneos.

Eis um exemplo: “O pecado não me constrange, o que me constrange é explicá-lo.”

Máximas como esta e outras para gargalhar e limpar os olhos, repassar adiante aos amigos e se emocionar, pensar mais fundo e tirar férias dos preconceitos.

O autor, Fabrício Carpinejar surpreende com sua simplicidade lúdica. Com o modo doce de falar as verdades mais duras.

É o caderno de paradoxos de um frasista iluminado.

Afinal de contas, para quê minutos de sabedoria se podemos agora ter horas, semanas, meses, décadas?

 

 

“Outras Palavras” é o programa de literatura de Levi Bucalem Ferrari na Rádio Cultura do Brasil.

 

Tatiana Belinki – 17 é Tov !

2 de fevereiro de 2010

A autora deste livro é a conhecida Tatiana Belinky, que deixou a Letônia para vir morar no Brasil aos dez anos.

Aqui a autora descreve os primeiros dezessete anos em São Paulo, por meio de crônicas divertidas e bem-humoradas.

Desde a chegada no bairro paulistano de Higienópolis até o casamento de seu irmão com uma prima, a autora narra casos, ou ‘acontecências’, como ela prefere, que marcaram sua vida e sua experiência em um novo país.

Hoje, uma das maiores escritoras de livros infantis em língua portuguesa, Tatiana Belinky faz deste livro de memórias um relato pouco convencional que combina histórias familiares, descobertas pessoais e um pouco da História do Brasil e do mundo.

 

 

“Outras Palavras” é o programa de literatura de Levi Bucalem Ferrari na Rádio Cultura do Brasil.

A vida íntima das palavras

22 de abril de 2009

Dionísio da Silva
Ed. Arx

Este livro se consolida como obra de referência indispensável que alia saberes, sabores e bom humor.
O autor, Deonísio da Silva, sabe que as palavras têm histórias, mistérios e sutis complexidades, e que algumas delas, como nós, são inexplicáveis.

Suas pesquisas, conciliando rigor e entretenimento, estão repletas de curiosidades. Seus comentários, sempre pertinentes, conduzem o leitor por caminhos insólitos.

Deonísio da Silva, o autor é doutor em Literatura pela USP e professor na Universidade Federal de São Carlos. Publicou mais de 30 livros e recebeu prêmios importantes como o prestigiado Casa de Las Américas.

Sua característica mais marcante é o humor. Qualquer um morre de rir e, ao mesmo tempo, aprende muito.

“Outras Palavras” é o programa de literatura de Levi Bucalem Ferrari na Rádio Cultura Brasil.

A ORIGEM CURIOSA DAS PALAVRAS

7 de março de 2007

Márcio Bueno
Ed. José Olympio

Por que razão chamamos um veículo de jardineira e uma escola de jardim-de-infância, se nenhuma relação existe com flores ou plantas ornamentais? De onde vem o termo chorinho, se a música é alegre e brejeira? Em que circunstância o verbo azarar, que significa urubuzar, incorporou o sentido de paquerar? De onde vêm termos usados no mundo do futebol como barbada, embaixada, frango, gol olímpico, lanterna, zebra etc.? Por que chamamos uma ave de peru (Peru), os povos de língua inglesa chamam de turkey (Turquia) e os de francesa de dinde (da Índia), se não é originária de nenhum desses três países?

O escritor Márcio Bueno decidiu procurar respostas para várias dessas questões intrigantes. De início, como mera curiosidade. Aos poucos, o passatempo sobre a origem de algumas palavras, transformou-se em pesquisas sistemáticas em etimologia, filologia e história da língua portuguesa. E de outras línguas.

Mas, isso tudo ainda não era suficiente. Foi preciso ir às ruas, fazer pesquisas de campo. O resultado final é um dos mais sérios e profundos estudos de etimologia voltados para o grande público. As surpresas se sucedem a cada página.

O livro é ilustrado com desenhos e fotografias de objetos e personalidades que deram origem a palavras que usamos no cotidiano. O autor não apenas demonstra como importamos palavras de outros idiomas, mas, também, faz o contrário. Revela muitos termos correntes em inglês, francês e japonês que tiveram origem em nosso idioma. É o momento de maior elevação da auto-estima de quem fala português.

Márcio Bueno é jornalista e colaborou em publicações como os jornais Movimento, Pasquim, Folha de São Paulo, Jornal do Brasil e O Globo. Em televisão, foi editor nacional de telejornais na Rede Globo, dirigiu telejornais e programas na Rede Manchete e exerceu a função de superintendente de Jornalismo na TV Educativa. É co-autor do livro 20 Anos de Resistência – As Alternativas da Cultura no Regime Militar, publicado em 1986, pela Editora Espaço e Tempo.


“Outras Palavras”, programa de literatura de Levi Bucalem Ferrari na Rádio Cultura Brasil.